What’s the deal? 怎么了,怎么回事?
What’s the deal with someone?某人怎么了,怎么回事
Jeff: What’s the deal with the hot girl from Spanish class? I can’t find a road in there.
杰夫:認(rèn)不認(rèn)識(shí)那個(gè)西班牙語(yǔ)課的辣妹,我打探不到。
Abed: Well, I only talked to her once while she was borrowing a pencil, but…
阿布蒂:我只和她說(shuō)過(guò)一次話,當(dāng)時(shí)她在找我借筆,但是。。。
Her name is Britta, she’s 28, birthday in October.
她叫布雷塔,28歲,生日在10月。
She has two older brothers and one of them works with children who have a disorder, I might want to look up.
她有2個(gè)哥哥,其中一位治療兒童技能紊亂,這病我可能要去查查。
And she thinks she’s gonna flunk tomorrow’s test, so she really needs to focus.
而且她覺得,她明天考試肯定會(huì)掛,所以她要集中精力去應(yīng)付考試
So she’s sorry if that makes her seem cold.
如果因此顯得冷淡,她很抱歉。
Jeff: Holy crap. Abed, I see your value now.
杰夫:老天。阿布蒂,我看到了你的價(jià)值所在。
Abed: That’s the nicest thing anyone’s ever said to me.
阿布蒂:這是別人對(duì)我說(shuō)過(guò)的最貼心的話了。
flunk v. 考試不及格,掛科
look up 查閱;拜訪