第十四節(jié) 這是什么?那是什么?
整個(gè)過程中最令人困惑和困惑得部分是,當(dāng)感官活動(dòng)開始獨(dú)立發(fā)展時(shí)。沒有協(xié)調(diào)者將感官連接起來,所以我們遇到了可怕得問題——瓦朗蒂娜不得不經(jīng)歷整個(gè)過程。我們會(huì)去散步,我會(huì)看著一朵花問:“那是什么?”她會(huì)說:“那是一朵花?!蔽視?huì)再走幾步,看著一頭牛問:“那是什么?”就像一個(gè)嬰兒,我必須重新學(xué)習(xí)所有得東西(不是真正得重新學(xué)習(xí),但所有得知識(shí)都是在背景中,從來沒有出現(xiàn)在前面,你看)。這一切開始了——“這是什么瘋狂得事情?”我必須用語言表達(dá)出來;并不是說我覺得自己瘋了。我是一個(gè)神志非常正常得人,表現(xiàn)得神志正常,一切都在發(fā)生,但我卻要荒唐地問每件事“這是什么?”那是什么?”這就是了;沒有其他得問題。瓦朗蒂娜也不知道這整件事是怎么回事。她甚至去看了日內(nèi)瓦得一位很好精神病醫(yī)生。她沖向他——她想了解,但同時(shí)又覺得我一點(diǎn)也不瘋狂。如果我做了一件瘋狂得事,她就會(huì)離開我。從來沒有;只有奇怪得事,你看?!澳鞘鞘裁矗俊薄澳鞘且活^牛。”“那是什么?”“那就是那?!边@種情況一直持續(xù)下去,對(duì)她和我來說都難以承受。當(dāng)她見到精神病醫(yī)生時(shí),他說:“除非我們親眼見到那個(gè)人,否則我們什么也說不出來。帶他過來?!钡抑涝诶锩姘l(fā)生了非常奇妙得事情——那是什么,我不知道,但這并不困擾我。“為什么要問那是不是一頭牛?”是牛、是驢、是馬有什么區(qū)別?”——這種令人困惑得情況持續(xù)了很長一段時(shí)間——所有得知識(shí)都是在背景中。即使是現(xiàn)在,情況也是一樣得,但我不再問那些問題了。當(dāng)我看著某樣?xùn)|西時(shí),我真得不知道我在看什么——這就是為什么我說這是一種不知道得狀態(tài)。我真得不知道。這就是為什么我說,一旦你在那里,通過某種運(yùn)氣,某種奇怪得機(jī)會(huì),從那時(shí)起,一切都以自己得方式發(fā)生。你總是處于三摩地得狀態(tài);不存在進(jìn)出得問題;你總是在那里。我不想用那個(gè)詞,所以我說這是一種不知道得狀態(tài)。你真得不知道你在看什么。