初次見面說‘久仰’,分別重逢說‘久違’。
請(qǐng)人批評(píng)說‘指教’,求人原諒說‘包涵’。
求人幫忙說‘勞駕’,求人方便說‘借光’。
麻煩別人說‘打擾’,向人祝賀說‘恭喜’。
請(qǐng)人看稿稱‘閱示’,請(qǐng)人改稿說‘斧正’。
求人解答用‘請(qǐng)問’,請(qǐng)人指點(diǎn)用‘賜教’。
托人辦事用‘拜托’,贊人見解用‘高見’。
看望別人用‘拜訪’,賓客來至用‘光臨’。
送客出門說‘慢走’,與客道別說‘再來’。
陪伴朋友用‘奉陪’,中途先走用‘失陪’。
等候客人用‘恭候’,請(qǐng)人勿送叫‘留步’。
歡迎購買叫‘光顧’,歸還原主叫‘奉還’。
對(duì)方來信叫‘恵書’,老人年齡叫‘高壽’。
自稱禮輕稱‘菲儀’,不受饋贈(zèng)說‘反壁’。
如能適當(dāng)運(yùn)用它們,會(huì)讓人覺得你彬彬有禮,貌若君子,很有教養(yǎng)。它可以使互不相識(shí)得人樂于相交,熟人更進(jìn)友誼;請(qǐng)求別人時(shí),可以使人樂于提供幫助和方便;發(fā)生矛盾時(shí),可以相互諒解,避免沖突;洽談業(yè)務(wù)時(shí),使人樂于合作;在批評(píng)別人時(shí),可以使對(duì)方誠懇接受。