#古籍守護(hù)人#
功成不名有,衣被萬(wàn)物而不為主。(34章)
【注釋】
功:通“工”,事。
成:完成,成功。
名:說(shuō)明,指出。
有:通“為”,做。
衣:讀yì,遮蓋,裹扎。
被:覆蓋。
主:掌管,主持;主宰。
【直譯】
事情完成了,不說(shuō)明是自己所為;養(yǎng)育裹扎、覆蓋萬(wàn)物而不去掌管。
【解析】
“衣被萬(wàn)物”的本義是用衣服、被子遮蓋。在此是指養(yǎng)育萬(wàn)物。
“不為主”貫穿于養(yǎng)育萬(wàn)物的全過(guò)程,以及萬(wàn)物生成之后。如果在養(yǎng)育萬(wàn)物的過(guò)程中,按照自己的主觀意愿去主宰、掌控的話那就是以主觀意志為轉(zhuǎn)移;如果在萬(wàn)物生成之后,去主宰、掌控的話,那也是以主觀意志為轉(zhuǎn)移,都是不符合無(wú)為的做法。
【意譯】
事情做成了,也不說(shuō)明是自己所為;生育萬(wàn)物時(shí)順應(yīng)自然,萬(wàn)物生成之后不再繼續(xù),不以主觀意志為轉(zhuǎn)移。
【閑聊吧】
“功成不名有,衣被萬(wàn)物而不為主”是老子對(duì)道的行為的描述,是為道法自然打基礎(chǔ)。
事情做完了,成功了,為什么不說(shuō)明是自己所為?道理與“不自見”、“不自是”、“不自伐”、“不自矜”(23章)是相同的??梢詤⒖肌兜赖陆?jīng)》22章和23章的解讀。與《道德經(jīng)》22章和23章的解讀同樣,該說(shuō)明是自己做的也要說(shuō),這樣才符合辯證法。
在養(yǎng)育萬(wàn)物的過(guò)程中“不為主”與“生而不有”(2章、10章、51章)是一致的;在萬(wàn)物生成之后“不為主”與“功成而弗居”(2章)、“功遂、身退”(9章)以及“物壯則老,是謂(謂之)不道,不道早已”(30章、55章)是一致的。如果在萬(wàn)物生成之后“為主”的話,就是“物壯則老”,也就是事情做過(guò)頭了。
“功成不名有,衣被萬(wàn)物而不為主”符合無(wú)為的指導(dǎo)思想。